martes, 23 de septiembre de 2008

pequeño larrouse de la lengua entrerriana

me lo pasaron x mail y sólo voy a decir q tendría algunas objeciones menores acerca de la definición de tape y q hay algunas, pocas, q no conocía.
salvano eso, me pareció muy bueno.



-A-
A todo pedo: expresión utilizada para denotar velocidad alta.
Ejemplo: “Íbamos en auto a todo pedo”


Aprontar: v. Preparar.Equivalente porteño: Preparar.
Ejemplo: 'Dale nena aprontá las cosas que en 10 minutos nos vamos'


Afrechudo: Persona con mucha energía acumulada (generalmente por falta de sexo).
Ej: 'Mirá como corre ese afrechudo'.


- B -
Bolacero: Adj. Persona mentirosa, y/o exagerada
Equivalente porteño: Mentiroso
Ejemplo: 'Ese vago es un bolacero'


Bolazo: S. Mentira o situación disparatada
Equivalente porteño: Mentira
Ejemplo: 'No hablés bolazos, o no tuve nada que ver!'


- C -
Chacar: Acusar
Equivalente porteño: Incriminar
Ejemplo: 'Eeeeh loco a mí no me achaqué, que yo no tuve nada que ver eh?'


Cara de guasca (careguasca): Insulto leve.


Cachengue: S. Despelote
Equivalente porteño: Despelote, Kilombo
Ejemplo: 'Ordená ese cachiquengue ya mismo!'


Camorra: S. Conflicto entre personas provocada maliciosa e intencionalmente con el objetivo de se desencadene una pelea.
Equivalente porteño: quilombo
Ejemplo: 'Eh che! dejá de buscar camorra vó'


Camorrero: Adj. Dícese de la persona que busca camorra
Equivalente porteño: quilombero, barrabrava
Pronunciación: idem


Carlitos: S. Sandwich caliente de pan tostado queso y jamón pariente del Albert.
Equivalente porteño: Tostado


Chinguiado: Acto fallido. Torcido. Desviado.
Equivalente porteño: no tiene
Ejemplo: 'Me quedan grande los botines, siempre me sale chinguiado pa aquel lado'


Churrasquera: Lugar en donde se cocinan los mejores asados del país.
Equivalente porteño: Parrilla


Cuneta: S. Canaleta de las calles de tierra, con olores nauseabundos
Equivalente porteño: no posee
Ejemplo: 'Se nos fué el bolo a la cuneta'
Pronunciación: idem


Cuerear: hablar mal de otro o decir la verdad sin que se entere.
Cursiadera: S. Dícese a la pérdida de capacidad de retención de intestino.
Sinonimo: Colitis
Ejemplo: 'Me agarró una cursiadera en medio del viaje'


- D -
Dejá de jeder! (las bolas):Interj. Imperativo que denota cierto fastidio y significa algo así como 'Dejá de molestarme'.
Equivalente porteño: 'Cortála chabón'
Ejemplo: 'eh loco ja jeder, rajá de acá!'


Especiales: S. Bizcochos con forma cilìndrica los cuales se pueden partir en dos partes.
Ejemplo: 'Deme cuarto de especiales'
Espores: S. Zapatillas
Equivalente porteño: zapatillas, zapas
Ejemplo: 'Me compre unas espores re copadas'
Nota: se puede usar en masculino también. ej: 'Me compre unos espores re copados' Mutación linguística: sport shoes -> spor shoes-> spores-> ESPORES-> cuakc! Cosa de viejo eso


- F -
Frescor: es la bebida mas refrescante, con agua, hielo o soda, gusta al instante, el jugo natural muy sabroso de Naranja, de Mandarina, Pomelo y Limón, Frescor es Jugo Puro pero Natural y con mucha pulpa. Si buscás bien en buenos Aires la conseguis.


- G -
Guachazo: S. Golpe fuerte y rápido
Equivalente porteño: Tortazo
Ejemplo: 'Me pegue un guachazo con la ventana'


Gurí /sa: S. Niño.
Equivalente porteño: Pibe
Parónimo porteño: Gurí Martinez
Ejemplo: 'María, anda a buscar los gurises a la escuela'
Pronunciación: idem (para plural también: lo gurise)


Girasoles: S. semilla de la planta de girasol de consumo masivo
Equivalente porteño: Semillitas
Ejemplo : 'maní girasoleeeeee'


- M -
Mandale guacha nomás: Alentar a realizar una acción de inmediato y con énfasis.
Equivalente porteño: dale rosca!
Ejemplo: che que hago, juego todo al rojo? ...Mandale guacha nomá!!
Pronunciación: Mandale guacha nomá!


Mamado: borracho de costumbre,


Mavále! (mas vale): Inerj. Aceptar con énfasis.
Equivalente porteño: 'Obvio!'
Ejemplo: 'Vamo a la fiesta de difrace?... má vale!' Véase 'A fondo'
Pronunciación: mavále!


- N -
'No tiene goyete': Interj. Frase utilizada para denotar que los actos y actitudes de una persona carecen de sentido
Equivalente porteño: no posee
Ejemplo: 'Che negro, no tenés goyete vos eh'

- P -
Pororó: S. Pochoclos o palomitas de maíz
Equivalente porteño: Pochoclo
Ejemplo: 'Tengo maiz pizingallo, hago pororó salado o dulce? Pronunciación:idem
Traducción inglesa: pop corn


Pulpa o Pulpa especial: Corte de carne finoli finooli!
Equivalente porteño: Bola de lomo


- R -
Relajar:. Criticar a una persona
Equivalente porteño: Criticar
Ejemplo: 'Eeeh che no me relajé'


Reparar: copiar una acción, imitar.
Ej: 'Señoritaaa ese alumno me repara cuando yo hablo'


- S -
Sereno: rocío que cae de noche..
Ejemplo: 'Ta' cayendo sereno'
Se viene el Tiempo: Expresión usada para indicar que se aproxima una tormenta
Equivalente porteño: en evaluación
Ejemplo: 'Apurate con la pintura que se viene el tiempo che' (*)
Pronunciación: idem
Traducción inglesa: the time is comming!


Soplamoco: Gomera económica hecha con un globo y un rulero o pico de botella de plástico, Generalmente disparaba bolitas de paraíso.
Ejemplo.'Tirale con el soplamoco a ese Cachilo'
Sinónimos:Sacarroncha, ruleglobo
Pronunciación: idem (*)


- T -
Tape: S. Persona que vive en un barrio de bajos recursos pero se viste con ropa deportiva llamativa y de marca, además posee cierta aversión al trabajo y gusta de la música tropical.
Equivalente porteño: 'Cabeza'
Ejemplo: 'Fuí a bailar pero no me gustó estaba lleno de tapes'


- V -
Vago/a: S. Dícese de cualquier persona menor de 40 años.
Equivalente porteño: chabón /a.
Ejemplo: 'Chau má me voy con lo vago a tomar una cerveza'

NOTA: TODA PALABRA CON S AL FINAL NO SE PRONUNCIA, pero no siempre es asi
Ej: GURISES (GURISE´) MAS VALE (MA`VALE).

3 comentarios:

Mechi dijo...

Coincido en casi todas, es genial. Somos un pueblo con identidá!!!!

Anónimo dijo...

yo diria ademas que habría que agregar la expresión..." so´re miguel"!!!!!!!!!!! ajaaa solo pokos pudieron conocerla pero bueno..amnerita a q pertenzca..
saludos
eva

La Lola dijo...

Por suerte el 50% lo conocía a pesar de ser marplatense.
SOS GROSA SABELONNNN. te quiero.